Salomé Wijnands als 200ste vrijwilliger bij de Bibliotheek Schiedam aan de slag!

Gepubliceerd op: 14 januari 2025 08:34

Salomé Wijnands kreeg uit handen van directeur Martje van Nes een grote bos bloemen uitgereikt, omdat ze de 200ste vrijwilliger is, die voor de bibliotheek de handen uit de mouwen gaat steken. In het geval van Salomé Wijnands kunnen we dat heel letterlijk nemen, want ze is gestart als verzorger van de groene binnentuin in de Korenbeurs.

In het dagelijks leven werkt Salomé als hulpverlener bij een alarmcentrale voor klanten van zorg- en reisverzekeringen die in het buitenland zijn en medische zorg nodig hebben. Haar talenknobbel komt daarbij goed van pas. Naast Engels spreekt ze Frans, Duits en Pools, maar ook Japans.

Een jaar of 15 geleden raakte ze door animatieseries en muziek gefascineerd door Japan en begon ze met een taalcursus Japans. Tien jaar geleden ging ze voor het eerst naar Japan, waar ze rondreisde en ook als vrijwilliger aan de slag ging. Het was haar droom om er ooit eens te wonen en te werken en begin 2020 reisde ze met dat doel naar Japan af; ze kon aan de slag bij de Olympische Spelen.

Klein en vertrouwd

Salomé: ‘’Toen brak covid uit en vielen alle plannen in duigen.’’ Eenmaal terug in Nederland bij haar ouders, constateerde Salomé dat Nederland toch ook wel voordelen had; klein en vertrouwd. Ze vervolgt: ‘’Op zoek naar een eigen plek, kwam ik in Schiedam terecht. Ik trok erop uit om nieuwe mensen te leren
kennen en werd tijdens de Open Monumentendagen enthousiast gemaakt om als tuinvrijwilliger bij de bieb aan de slag te gaan.’’ 

Eigen ervaring

Maar, ja, die talenknobbel, he? Omdat ze uit eigen ervaring weet hoe waardevol het is wanneer je de taal van het land spreekt waar je wo nt of werkt, gaat ze binnenkort de basistraining voor taalvrijwilligers volgen. Salomé: ‘’Daarom wil ik ook als taalcoach voor de bibliotheek aan de slag gaan. Toen ik studeerde dacht ik dat het helemaal niet nodig was om de taal te leren van het land waar je woonde. Iedereen spreekt toch wel Engels. Maar als je de taal wel spreekt, is het toch veel makkelijker om de cultuur te begrijpen. En je kunt makkelijker verbinding maken met de mensen om je heen. Het maakt een groot verschil als je de taal wel spreekt en omdat ik snel een goede klik met mensen heb, kijk ik er naar uit om als taalcoach aan de slag te gaan!’’

Ook net als Salomé aan de slag als vrijwilliger? Binnenkort start er weer basistraining voor taalvrijwilligers. Neem contact op met de bibliotheek via vrijwilligers@debibliotheekschiedam.nl.